Saturday 8 January 2011

အႏၲရာယ္ၾကားက ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သား ကိုယ္ဝန္ေဆာင္တို႔ဘဝ



(မဇၥ်ိမ) စိုးေနလင္း | ေသာၾကာေန႔၊ ဒီဇင္ဘာလ ၁၇ ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ၁၃ နာရီ ၅၂ မိနစ္ 
တကယ္လို႔ အလုပ္္သမားဝန္ႀကီး ခ်လမ္ခ်ိဳင္း ဆရီယြန္ကသာ ဆက္လုပ္မယ္ဆိုရင္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ ေရႊ႕ေျပာင္း အလုပ္သမားေတြအားလံုး သူတို႔ေနရင္းတိုင္းျပည္ကို ျပန္ပို႔ခံၾကရပါလိမ့္မယ္။
ရွင္တို႔သာ အဲဒီကိုယ္ဝန္ေဆာင္ ေရႊ႕ေျပာင္း အလုပ္သမား တေယာက္ျဖစ္မယ္ ဆိုရင္ ဘာလုပ္မလဲ။
စဥ္းစားၾကည့္ပါ ရွင္တို႔မွာ ကိုယ္နဲ႔တြဲေနတဲ့သူကို ကာကြယ္မွဳရွိတဲ့ လိင္ဆက္ဆံမႈရေအာင္ ေျပာဆိုႏိုင္တဲ့စြမ္း
အား မရွိဘူးဆိုရင္၊ ကိုယ့္ဘဝဟာ ဖိႏွိပ္မႈေတြ အေၾကာက္တရားေတြေၾကာင့္ အၾကမ္းဖက္ခံရ၊ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ မေတာ္မတရား အျပဳခံရႏိုင္တဲ့ အေျခအေန ျဖစ္ေနရင္ဆိုၿပီး စဥ္းစားၾကည့္ပါ။ ကေလးတေယာက္ ေမြးျမဴျပဳစုဖို႔ မတတ္ႏိုင္တဲ့ အေျခအေနမွာ ငတ္မြတ္ေခါင္းပါး ဆိုးဝါးတဲ့ ဆင္းရဲျခင္းနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးအရ မတရား ရက္ရက္စက္စက္ ျပဳခံရဖို႔သာရွိတဲ့ အိမ္ျပန္ရမယ့္ အေျခအေနဆိုရင္၊အဲဒီ အေျခအေနေတြ ေအာက္မွာ ရွင္တို႔ ကိုယ္ဝန္ရွိလာမယ္ဆိုရင္ ဘာလုပ္ၾကမွာပါလဲ။

မထူးဆန္းဘူးလားရွင္၊ ဘုန္းၾကီးေက်ာင္းမွာ ဆိုးဝါးရက္စက္တဲ့ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်ထားတဲ့ သေႏၶသား၂၀၀၀
ေလာက္ေတြ႔ၿပီးတဲ့ေနာက္ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈအေပၚ ျပည္သူလူထုက ေဒါသထြက္ေနၾကတဲ့အခ်ိန္မွာမွ မစၥတာ ခ်ာလမ္ခ်ိဳင္းရဲ႕ မူဝါဒက ထြက္ေပၚလာခဲ့တာပါ။ ဒါေပမဲ့ ေဒါသထြက္ေနၾကတဲ့ ကိုယ္က်င့္တရား မွန္ကန္ေျဖာင့့္္မတ္တဲ့ သူေတြအေနနဲ႔ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်ဖို႔ ၾကိဳးစားၾကတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်ေပးတဲ့ ေဆးခန္းေတြကို ပိုျမန္ျမန္ ေျပးၾကရမယ့္ကိန္း ဆိုက္ေစတဲ့ မစၥတာခ်ာလမ္ခ်ိဳင္းရဲ႕လုပ္ရပ္က ဘာျပႆနာမွ မရွိပါဘူး။ဘာျဖစ္လို႔ပါလဲ။
ေသခ်ာတာကေတာ့ ဒီဖမ္းဆီးျပန္ပို႔မယ့္ မူဝါဒက မေရမတြက္ႏိုင္ေအာင္ မ်ားျပားတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြကုိ အသက္အႏၲရာယ္ရွိၿပီး စိတ္မခ်ရတဲ့ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈ လုပ္လာေအာင္ တြန္းအားေပးေတာ့မယ္ ဆိုတာပါပဲ။ အေတာ္မ်ားမ်ား စိုးရိမ္ရတဲ့ က်န္းမာေရး ထိခုိက္မႈေတြ ခံစားၾကရပါလိမ့္မယ္။ အမ်ားၾကီး ေသၾကပါလိမ့္အံုးမယ္။

ဒါနဲ႔ေတာင္ က်မတို႔က ဂ႐ုမစိုက္ၾကပါဘူး။ ဘာျဖစ္လို႔ပါလဲ။ ခါတိုင္းလိုပဲ က်မတို႔က ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်တဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြကို အက်င့္ပ်က္ေတြ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာအရ ေဖာက္ျပန္ ပ်က္စီးသူေတြအျဖစ္ အျပစ္တင္ၾကဖို႔ပါပဲ။ ဘာသာေရးကို အသံုးျပဳၿပီး မေကာင္းမႈ အကုသိုလ္အျဖစ္ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈကို ျပစ္တင္႐ႈံ႕ခ်၊ အဲဒီ အမ်ိဳးသမီးေတြရဲ႕ခက္ခဲလွတဲ့ ဘဝအေျခအေနေတြ ကိုိုယ္ခ်င္းစာတရားနဲ႔ စဥ္းစားေပးၾကဖို႔ ျငင္းပယ္လိုက္ၾကဖို႔ပါပဲ။ အဲဒီအက်င့္ပ်က္ေနတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြကို အျပစ္ ေပးသင့္တယ္ဆိုတဲ့ ယံုၾကည္ေတြးေခၚမႈနဲ႔ပဲ က်မတို႔က သူတို႔ကို အကူအညီေပးဖို႔ကိုလဲ ျငင္းဆိုခဲ့ၾကပါတယ္။

အဲဒီအခ်ိန္မွာပဲ က်မတို႔ဟာ အမ်ိဳးသမီးေတြကို နာက်င္ခံစားရမယ့္ လမ္းေၾကာင္းကို တြန္းပို႔ေပးေနတဲ့
ေထြျပားတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈတန္ဖိုးေတြ၊လူမႈဘဝ အေလ့အက်င့္ေတြနဲ႔ ႏိုင္ငံေတာ္ မူဝါဒေတြကို လက္ခံက်င့္
သံုးေနၾကပါတယ္။ မစၥတာခ်ာလမ္ခ်ိဳင္းရဲ႕ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ေတြကို ဖမ္းဆီးျပန္ပို႔ေရး မူဝါဒဟာ အဲဒါနဲ႔ တဆက္ထဲပါပဲ။ သူ႔လိုပါပဲ က်မတို႔ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ေရႊ႕ေျပာင္း အလုပ္သမားေတြဟာ က်မတို႔ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းကို ၿခိမ္းေျခာက္ေနတယ္လို႔ ယံုံုၾကည္ထားၾကပါတယ္။ တကယ္လို႔သာ သူတို႔ကို ဒီမွာ ေမြးဖြားခြင့္ ေပးလိုက္လို႔ရွိရင္ သူတို႔ရဲ႕ကေလးေတြဟာ က်မတို႔ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းရဲ့ လူမႈျပႆနာေတြ ျဖစ္လာလိမ့္မယ္ေပါ့ေလ။
 ဒီလိုဆိုရင္ က်မတို႔က မစၥတာခ်ာလမ္ခ်ိဳင္းကို သေဘာတူၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ တကယ္လို႔ က်မတို႔ရဲ႕သေဘာတူ ေထာက္ခံမႈက က်မတို႔ရဲ႕လက္ေတြကို ေသြးစြန္းေစတာနဲ႔တူတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြကို ပိုၿပီးကိုယ္ဝန္ ဖ်က္ခ်ေအာင္ တြန္းပို႔လိုက္သလို ျဖစ္သြားရင္ေရာရွင္။ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒီဖမ္းဆီးျပန္ပို႔ေရး မူဝါဒဟာ က်မတို႔ရဲ႕ လူမ်ိဳးစု အာဃာတတခုထဲ မကပါဘူး။ျပႆနာက ဒီထက္ပိုၿပီး နက္႐ႈိင္းပါတယ္။ ယဥ္ေက်းမႈေတြကို ႐ိုက္ခတ္ သက္ေရာက္ေစႏိုင္တဲ့ လိင္ခြဲျခား ဖိႏွိပ္မႈလဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အမ်ိဳးသမီးေတြ၊ ထိုင္းလူမ်ိဳးေတြ ဒါမွမဟုတ္ ေရႊ႕ေျပာင္း အလုပ္သမားေတြရဲ့ သူတို႔ဘဝနဲ႔ လိင္အေပၚ ထိန္းခ်ဳပ္ စီမံခြင့္၊ သူတို႔ခႏၶာကိုယ္ကို္ စီမံပုိင္ခြင့္စတဲ့ အမ်ိဳးသမီး အခြင့္အေရးေတြ လုယူခံလိုက္ရတာျဖစ္တဲ့ သေဘာထားႏွစ္မ်ိဳး ခြဲျခားဆက္စပ္မႈ ေထာင္ေခ်ာက္မွာ မိသြားၾကတာပါပဲ။

အဲဒါဟာ စာရင္းဇယားေတြအားလံုးက ျပသေနတဲ့ က်မတို႔ရဲ့ အၾကင္နာမဲ့တဲ့  ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈ တိုက္ဖ်က္ေရး
ဥပေဒဟာ အမ်ိဳးသမီးေတြကို ေသေစ၊ နာက်င္ဒဏ္ရာရေစသလို တျခားသူေတြကို နာက်င္ခံစားရေစေပမယ့္ သူတို႔ေတြက က်မတို႔ရဲ႕ ရင္ထဲမွာ ႐ိုက္ခတ္လႈပ္ရွားသြားတဲ့ထိ အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္သြားေအာင္ မလုပ္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းပါပဲ။ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈနဲ႔ ဆက္ႏြယ္တဲ့ ေရာဂါေဝဒနာေတြေၾကာင့္ ေဆးကုသခံခ်င္ၾကတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြရဲ႕ အေရအတြက္အရ ခန္႔မွန္းေျခ တႏွစ္ကို အမ်ိဳးသမီး ၄ဝဝ,ဝဝဝ ဝန္းက်င္ေလာက္ ကိုယ္ဝန္ ဖ်က္ခ်ေနၾကတယ္လို႔ ယူဆရပါတယ္။ အဲဒီေရာဂါေဝဒနာေတြေၾကာင့္ အမ်ိဳးသမီး ၁ဝဝ,ဝဝဝ မွာ ၃ဝဝ ေလာက္ေသဆံုးေနၾကရပါတယ္။ ဆိုလိုတာကေတာ့ လံုၿခံဳစိတ္ခ်ရမႈမရွိ၊တရားဝင္ မဟုတ္တဲ့ ေဆးခန္းေတြေၾကာင့္ တရားမဝင္ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈေတြကေန တႏွစ္ကို အမ်ိဳးသမီး တသိန္းေလာက္
ေသဆံုးေနၾကရတယ္ ဆိုတာပါပဲ။

ဘယ္သူေတြက အေလးဂ႐ုျပဳၾကပါသလဲ။ တကယ္လို႔ အမ်ိဳးသမီးေတြၾကား အိပ္ခ်္အိုင္ဗီ ပိုးကူးစက္မွဳႏႈန္းထားနဲ႔ အစီအစဥ္မရွိတဲ့ ကိုယ္ဝန္ရွိမႈေတြ မ်ားျပားလာေစတဲ့ အမ်ိဳးသားေတြရဲ႕ ၁ ရာႏႈန္းကသာ ကြန္ဒုံး သံုးစြဲၾကတယ္ဆိုတာကို မိသားစု စီမံကိန္း စာရင္းဇယားေတြက ျပေနတယ္ဆိုရင္လဲ ကိစၥမရွိေတာ့ပါဘူး။
ေျပာလိုရင္းကေတာ့ ကိုယ္ဝန္ ဖ်က္ခ်ခ်င္ေနၾကတဲ့ အမ်ိဳးသမီး၇ဝ-၈ဝ ရာႏႈန္းဟာ သူတို႔ေတြ အလုပ္ ျပဳတ္သြားမွာ စိုးလို႔ဒါမွမဟုတ္္ ေနာက္ထပ္ ပါးစပ္တေပါက္ ထပ္ေကၽြးဖို႔ သိပ္ဆင္းရဲၾကလြန္းလို႔ ျဖစ္တယ္ ဆိုတာပါပဲ။ ဒါေပမဲ့ ဗဟိုဦးတည္ခ်က္ကေတာ့ လိင္စိတ္ကို ထိန္းခ်ဳပ္ဖို႔ လိုေနတဲ့ အက်င့္ပ်က္ ဆယ္ေက်ာ္သက္ မိန္းကေလးေတြသာျဖစ္ၿပီး ေက်ာင္းေတြရဲ႕ ႏွလံုးသားကင္းမဲ့မႈေတြ၊လူမဆန္တဲ့ လုပ္ငန္းဆိုင္ရာ အေလ့အက်င့္ေတြ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ အမ်ိဳးသမီးေတြကို ေရြးခ်ယ္ခြင့္ ပိုရရွိေစႏိုင္တဲ့ ဝန္ေဆာင္မႈေတြကို အစုိးရက မေပးႏိုင္တဲ့ အေပၚမွွာေတာ့ ဘယ္တံုးကမွ အျပစ္တင္ေလ့မရွိပါဘူး။

က်မတို႔ရဲ႕ လိင္အရဖိႏွိပ္တတ္တဲ့ ေလာကအျမင္မွာ အမ်ိဳးသမီးေတြဟာ အခြင့္အေရး ေပးလိုက္ရင္ဆိုး
သြမ္းသြားပါလိမ့္မယ္္။ ဆယ္ေက်ာ္သက္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ စာရင္း ပိုဆိုးလာရတဲ့ အေၾကာင္းဟာ အဲဒါေၾကာင့္ပါ။ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်ခံရတဲ့ သေႏၶသားေတြရဲ႕ အေရအတြက္ဟာလဲ ဒီလိုပါပဲ။ပိုျမင့္မားလာေလ အမ်ိဳးသမီးေတြရဲ႕ ရက္စက္မႈကို ပိုျပႏုိင္ အမ်ိဳးသမီးေတြကို ပိုထိန္းခ်ဳပ္ဖို႔လိုၿပီဆိုၿပီး ပိုေျပာႏိုင္ၾကတာေပါ့ရွင္။ ဘုန္းၾကီးေက်ာင္း အေအးခန္းမွာ ေၾကကြဲစရာ ကိုယ္ဝန္ ဖ်က္ခ်မွဳအေပၚ ေဒါသအမ်က္ဟာ မစၥတာ ခ်ာလမ္ခ်ိဳင္းရဲ႕ ဖမ္းဆီးျပန္ပို႔မႈ မူဝါဒ မွာရွိတဲ့ရက္စက္မႈကို က်မတို႔ သိျမင္လာေအာင္ မလုပ္ႏိုင္ပါဘူး။ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈ မူဝါဒကိုေရာ ေျပာင္းသြားေစႏိုင္ပါသလား။ အမ်ိဳးသမီးေတြအေပၚ အျပစ္ပံုခ်ေနဆဲ အခ်ိန္မွာေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။

အခုေတာ့ ေခါင္းႀကီးပိုင္းေလသံက သေႏၶသားေတြရဲ႕ ေျခာက္လွန္႔ေနတဲ့ ဝိညာဥ္ေတြကို ၿငိမ္းေအးေအာင္ ေခ်ာ့ေမာ့ဖို႔ ေျပာင္းလာၿပီး သတင္းေဖၚျပမႈ ရပ္ဆိုင္းသြားဖို႔ နီးလာပါၿပီ။ ဒီထိတ္လန္႔ တုန္လွဳပ္မႈက က႐ုဏာတရားကင္းတဲ့ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈ တိုက္ဖ်က္ေရး ဥပေဒနဲ႔ လိင္ပိုင္းအရ သေဘာထားႏွစ္မ်ိဳး ခြဲျခားဆက္ဆံမႈကို ကိုင္မလွဳပ္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ကမ္းေျခကို ႐ိုက္ခတ္လာတဲ့ လႈိင္းလိပ္တခုလို အားေလ်ာ့ ေျပေလွ်ာ့သြားၿပီး ေနာက္မွာ ဘာမွ မက်န္ရစ္ခဲ့ေတာ့သလိုပါပဲရွင္။    ။


(Sanitsuda Ekachi ရဲ႕ Pregnant and persecuted ေဆာင္းပါးကိုျပန္ဆိုၿပီး ေဆာင္းပါးရွင္ Sanitsuda ဟာ Bangkok Post ရဲ႕လက္ေထာက္ အယ္ဒီတာတေယာက္ ျဖစ္ပါတယ္။)

ႏုိင္ငံတကာေရာက္ ကရင္အခ်ဳိ႕ ကရင္ႏွစ္သစ္ကူးပြဲေတာ္ က်င္းပၿပီးစီး

ဇန္န၀ါရီလ ၃ရက္။ 


ဇန္န၀ါရီလ ၅ရက္ေန႔တြင္ က်ေရာက္မည့္ ကရင္သကၠရာဇ္ ၂၇၅၀ခုႏွစ္၊ ကရင္ႏွစ္သစ္ကူးေန႔ပြဲေတာ္ကို ႏုိင္ငံတကာေရာက္ ကရင္လူမ်ဳိးအခ်ဳိ႕က ႀကိဳတင္က်င္းပၿပီးစီးခဲ့ၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
အေမရိကန္ႏုိင္ငံ မင္နီစုိးတားျပည္နယ္၊ ဆစ္ေပါလ္(St.Paul)ၿမဳိ႕တြင္ ေရာက္ရွိေနထုိင္သည့္ ကရင္မ်ားက ယမန္ေန႔ (တနဂၤ ေႏြ)ေန႔တြင္ ကရင္ႏွစ္သစ္ကူးပြဲေတာ္ကုိ က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့ရာ ကရင္လူထု ရာႏွင့္ခ်ီ၍ တက္ေရာက္ခဲ့သည္ဟု သိရသည္။
ထိုေန႔သည္ ကရင္လျဖစ္သည့္ သေလလဆန္း ၁ရက္ေန႔၊ ကရင္ႏွစ္သစ္ကူးေန႔ျဖစ္ေသာ္လည္း ႏုိင္ငံတကာသို႔ ေရာက္ရွိေန သည့္ ကရင္လူမႈအသုိင္းအ၀ုိင္းမ်ားက ၎တို႔ေရာက္ရွိရာ ႏုိင္ငံ၏ အားလပ္ရက္မ်ားတြင္သာ ႏွစ္သစ္ကူးပြဲေတာ္ကုိ ႀကဳိတင္ က်င္းပေလ့ရွိသည္။
အလားတူ ဒီဇင္ဘာလ ၂၆ရက္ေန႔က ထိုင္းႏိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ရွိ Sacred Heart Convent School ေခါင္တိန္ဘုရားရွိခိုး ေက်ာင္းတြင္ Oversea Karen Relieve Social Organization (OKRSO) မွ ဦးစီးက်င္းပသည့္ ကရင္ႏွစ္သစ္ကူးပြဲေတာ္သို႔ နာမည္ႀကီး ပိုးကရင္အဆိုေတာ္မ်ားျဖစ္သည့္ ေက်ာ္လိုက္သိန္႔၊ နန္းသိန္းလားေဘာင္ႏွင့္ နန္းမူးထြန္႔အြာတို႔ အပါအ၀င္ ဧည့္ပရိ ႆတ္ေပါင္း ၅၀၀ေက်ာ္ တက္ေရာက္ခဲ့သည္ဟု OKRSO အတြင္းေရးမွဴး နန္းေဖာင္အြာက ေျပာသည္။
ဘန္ေကာက္မွာလုပ္တဲ့ ကရင္ႏွစ္သစ္ကူးပြဲက အဆိုေတာ္ ေက်ာ္လိုက္သိန္႔က ဖီ့ဘူးေယာ္ရြတ္ဆိုေပးတယ္။ ဒီပြဲမွာ ပရိႆတ္ ၅၀၀ေက်ာ္တက္ေရာက္တယ္။ ေနာက္ၿပီး OKRSO က လူငယ္ေက်ာင္းသားဒံုးအဖြဲ႕နဲ႔ ျပည္ပေရာက္ ကရင္စာေပနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈ ဒံုးအဖြဲ႕ေတြအျပင္ အုပ္စုလိုက္ေရာ၊ တစ္ကိုယ္ေတာ္ သီဆိုေဖ်ာ္ေျဖမႈေတြလည္း တင္ဆက္ခဲ့ၾကတယ္ေလ။ ေနာက္ၿပီး ျပည္ပ ေရာက္ ေစာမူ႔လ်ားေဖာင္က ကရင့္႐ိုးရာ ေစာင္းတူရိယာတီးခတ္မႈနဲ႔ တင္ဆက္ခဲ့တယ္။ဟု ေကအိုင္စီကို ေျပာသည္။
ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္မွ ကရင္ဒုကၡသည္ ၂၀၀နီးပါးရွိသည့္ ေနာ္ေ၀ႏုိင္ငံေျမာက္ပုိင္းရွိ ကရင္လူမႈအဖြဲ႔(NNKC)ကလည္း (၂၇၅၀) ႏွစ္ ကရင့္ႏွစ္သစ္ကူးပြဲေတာ္ အခမ္းအနားကုိ ၂၀၁၀ခုႏွစ္၊ ဒီဇင္ဘာလ ၃၀ရက္ေန႔က ေနာ္ေ၀ႏုိင္ငံ ဟာစတပ္(Harstad)ၿမဳိ႕ရွိ မဲ့ရွီလာဘုရားေက်ာင္းတြင္ က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
၎အခမ္းအနားကုိ ႐ုိးရာကြ်ဲခ်ဳိမႈတ္ျခင္းျဖင့္ ဖြင့္လွစ္ခဲ့ၿပီး ကရင္အမ်ဳိးသားအလံေတာ္ကုိ အေလးျပဳျခင္း၊ ကရင္အမ်ဳိးသားအ စည္းအ႐ုံး ဥကၠဌ၏ မိန္႔ခြန္းကုိ ဖတ္ၾကားျခင္း၊ ႏွစ္သစ္ကူးျဖစ္ေပၚလာပုံ၊ ကရင့္သမုိင္းေၾကာင္းႏွင့္ လက္ရွိကရင္လူမ်ဳိးမ်ား၏ အေျခအေနမ်ားကုိ ရွင္းလင္းေဟာေျပာျခင္း၊ သက္ႀကီးရြယ္အုိမ်ားကုိ ႐ုိေသဂါရ၀ျပဳျခင္းအျပင္ တက္ေရာက္လာသည့္ ဧည့္ပရိ ႆတ္မ်ားကုိ ကရင္႐ုိးရာ ဒုံးယိမ္းအကႏွင့္ ႐ုိးရာတူရိယာ အတီးအမႈတ္၊ သီဆုိမႈမ်ားျဖင့့္ ေဖ်ာ္ေျဖခဲ့ၾကသည္။
ဒီဇင္ဘာလ ၃၀ရက္ေန႔တြင္ ဒိန္းမတ္ႏုိင္ငံေရာက္ ကရင္အမ်ဳိးသားမ်ားသည္ ယခုႏွစ္ က်ေရာက္လာသည့္ ကရင္ႏွစ္သစ္ ကူးပြဲေတာ္အခမ္းအနားကုိ က်င္းပျပဳခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

ဇႏၷာ၀ါရီလ(၄)ရက္ေန႕ကို ရာမညအလုပ္သမားသမဂၢေန႕သတ္မွတ္ျပီ

နတ္ေတာ္လဆုတ္ ၁၄ရက္။ဇန္နဝါရီ ၄၊၂၀၁၁။ 

ထိုင္းနိုင္ငံေဒသအသီးသီးမွ မြန္ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားကိုယ္စားလွယ္မ်ား၏ ဆုံးျဖတ္ခ်က္အရ  ရာမညအလုပ္သမားသမဂၢေန႕အျဖစ္ ဇႏၷာ၀ါရီလ(၄)ရက္ေန႕ကိုသတ္မွတ္ျပီး စံခလပူရီျမိဳ႕တြင္ အခန္းအနားတစ္ခု က်င္းပခဲ့သည္။

ထူးထူးျခားျခား လြတ္လပ္ေရးေန႕ကိုမွ ရာမညအလုပ္သမားသမဂၢေန႕ ေရႊးခ်ယ္ သတ္မွတ္ရသည့္ အေပၚ ရာမညအလုပ္သမားသမဂၢ၏ဒါရိုက္တာျဖစ္သူ နိုင္ေကာင္းတလရြတ္မွ ယခုလို ရွင္းျပပါသည္။

ဇႏၷာ၀ါရီလ(၄)ရက္ေန႕ဟာ ျမန္မာနိုင္ငံရဲ႕လြတ္လပ္ေရးေန႕ျဖစ္တယ္။ အဲဒီလြတ္လပ္ေရးေန႕မွာ ကြ်န္ေတာ္ တို႕တိုင္းနိုင္ငံ ကြ်န္ေတာ္တို႕တိုင္းရင္းသားေတြဟာ လြတ္လပ္ခြင့္မရွိေသးဘူး။ အဲဒီရွိလာေအာင္ သေဘာမ်ိဳးနဲ႕ အဲဒီ အထိမ္းအမွတ္ကိုလဲယူတဲ့သေဘာမ်ိဳးလည္းျဖစ္တယ္။ ေနာက္အလုပ္သမားေတြရဲ႕ဘ၀လြတ္ေျမာက္ေရးဆိုတာ အဲဒီဗမာျပည္လြတ္လပ္ေရးနဲ႕ထပ္တူထပ္မွ်ျဖစ္ေအာင္ ဒါကြ်န္ေတာ္တို႕ၾကိဳးပမ္းတဲ့ အေနနဲ႕ ဇႏၷာ၀ါရီလ(၄)ရက္ေန႕ကို အသိမွတ္ျပဳရျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

တိုင္းတပါးနိုင္ငံတြင္အလုပ္၀င္လုပ္ေနသည့္ မြန္ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမားမ်ားအေနႏွင့္ ၄င္းတို႕၏ရပိုင္ခြင့္ အခြင့္အေရးအတြက္၄င္း၊ အလုပ္သမားမ်ား၏ခေလးမ်ားပညာေရး က်န္းမာေရးစံနစ္အတြက္၄င္း အလုပ္သမား မ်ား၏ ရသင့္ရထိုက္ေသာအခြင့္အေရးပိုျပီးနားလည္လာေအာင္ၾကိဳးပမ္းသြားမည္ျဖစ္ျပီး  အလုပ္သမားမ်ား၏ လုပ္ငန္းခြင္တြင္ေတြ႕ၾကံဳလာသည့္ အေတြ႕အၾကံဳေပၚတြင္အေျခခံကာ ေနာင္တခ်ိန္တိုင္းနိုင္ငံတည္ ေဆာက္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ အေထာက္အကူျဖစ္ေစရန္ရည္ရြယ္ထားသည္ဟု ရာမညအလုပ္သမား သမဂၢ၏ဒါရိုက္တာျဖစ္သူ နိုင္ေကာင္းတလရြတ္မွေျပာပါသည္။

ရာမည အလုပ္သမားသမဂၢသည္ ထိုင္းနိုင္ငံေဒသအသီးသီးျဖစ္သည့္ မဲေဆာက္ေဒသ ကိုးရတ္ေဒသ ဗန္ေကာက္ မဟာခ်ိဳင္ က်န္ပူရီ တာရပ္ ရေနာင္း ဖူးကက္ ဖန္းငါး ပခြ်ပ္ကရီကန္ ခြ်န္ပူရီ စူရပ္ ဟတ္ယိုင္ေဒသမွ အလုပ္သမားအဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ဖြဲ႕စည္းထားသည္ဟု နိုင္ေကာင္းတလရြတ္မွေျပာပါသည္။

ရာမညအလုပ္သမား သမဂၢအဖြဲ႕အေနႏွင့္ မြန္ေဒသကိုအေျခခံျပီး ေအာက္ျမန္မာျပည္ေဒသမွ အလုပ္သမားအေရးေတြကိုလည္း လုပ္ေဆာင္သြားမည္ဟုဆိုပါသည္။

(
၂၀၁၀)ႏွစ္ကုန္ပိုင္း ဒီဇင္ဘာလ(၂၅)ရက္ေန႕တြင္ ထိုင္းနိုင္ငံေဒသအသီးသီးမွ အလုပ္သမားအဖြဲ႕အစည္း ကိုယ္စားလွယ္မ်ား ျပည္တြင္းမွကိုယ္စားလွယ္မ်ား သက္ဆိုင္ရာလူမွဳအဖြဲ႕အစည္းမွ ကိုယ္စားလွယ္ (၆၀)ေက်ာ္ႏွင့္ စံခလပူရီျမိဳ႕တြင္ မြန္အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္၏ ညီလာခံတစ္ရပ္က်င္းပခဲ့ျပီး ဇႏၷာ၀ါရီလ(၄)ရက္ေန႕ကို ရာမညအလုပ္သမားသမဂၢေန႕အျဖစ္သတ္မွတ္ခဲ့ပါသည္။

ျမန္မာလုပ္သားမ်ား ဆႏၵျပ၊ ထိုင္းအလုပ္ရွင္ လိုက္ေလ်ာ

တနလၤာေန႔၊ ဇန္နဝါရီလ ၀၃ ရက္ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ၁၉ နာရီ ၀၉ မိနစ္

(မဇၥ်ိမ) ။       ။ အလုပ္သမား အခြင့္အေရးအတြက္ ထိုင္းႏုိင္ငံ ဘန္ေကာက္ရွိ ဆိုင္ကယ္အပိုပစၥည္း စက္႐ံုမွ ျမန္မာလုပ္သားမ်ား ယေန႔ဆႏၵျပရာ စက္႐ံုဘက္က လိုက္ေလ်ာခဲ့ေၾကာင္း အလုပ္သမားမ်ား အဆိုအရ သိရသည္။

စက္႐ံုလုပ္ငန္းခြင္သံုး ဝတ္စံုမ်ား ဝတ္ဆင္ၿပီး အလုပ္မဆင္းဘဲ ဆႏၵျပသည့္ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ ဖလန္ေဆာင္အရပ္ ထပ္ခမ္း ၈ လမ္းရွိ S.Y.K ဆိုင္ကယ္ အပိုပစၥည္းစက္႐ံုမွ ျမန္မာေရႊ႕ေျပာင္း အလုပ္သမား ၃၀၀ ေက်ာ္က အလုပ္သမား ရပိုင္ခြင့္ အခြင့္အေရးမ်ားကို ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္သည္။

က်ေနာ္တို႔ လိုခ်င္တဲ့ အခ်က္ေတြကို တာဝန္ရွိသူေတြကို ထိုင္းလို ေရးၿပီး ေတာင္းဆိုလိုက္တာပါဟု ဆႏၵျပပြဲကို ဦးေဆာင္သူ တဦးျဖစ္သည့္ ကိုစိုးက မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

ဆႏၵျပပြဲကို မနက္ ၈ နာရီတြင္ စတင္ခဲ့ကာ ေဒသခံ ထပ္ခမ္းရဲစခန္းမွ ရဲအရာရွိမ်ား လာေရာက္ ညွိႏိႈင္းေပးခဲ့သည္။

မနက္ ၁၁ နာရီခန္႔တြင္ အလုပ္သမား ကိုယ္စားလွယ္ ၁၀ ဦး၊ နယ္ေျမခံ ရဲစခန္းမႉးႏွင့္ စက္႐ံုမန္ေနဂ်ာ ဖိလစ္တို႔ တရားဝင္ ေဆြးေႏြးညႇိႏိႈင္းၿပီး အလုပ္သမားမ်ား ေတာင္းဆိုေသာ အခ်က္ ၆ ခ်က္ကို အျပည့္အဝနီးပါး လိုက္ေလ်ာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

အခ်က္ ၆ ခ်က္တြင္ အစိုးရ သတ္မွတ္ထားေသာ အခါႀကီးရက္မ်ားတြင္ အလုပ္နားခြင့္ ရရွိၿပီး ေန႔တြက္ ခံစားခြင့္ပါ ရရွိေရး၊ လုပ္ငန္းခြင္အတြင္း ဖ်ားနာထိခိုက္မႈမ်ား ျဖစ္ေပၚပါက ဆရာဝန္၏ ေဆးလက္မွတ္ျဖင့္ အနားယူခြင့္ ျပဳေရး၊ လုပ္ငန္းခြင္အတြင္း အလုပ္လုပ္ေၾကာင္း သိသာေစရန္ မွတ္တမ္းတင္ ကင္မရာမ်ား တပ္ဆင္ေပးျခင္း၊ ယာယီ ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ႏွင့္ အလုပ္လုပ္ခြင့္ ပါမစ္ (work permit) ျပဳလုပ္ရာတြင္ အလုပ္သမားတိုင္းအား စက္႐ံုမွ တာဝန္ယူ လက္မွတ္ထိုးေပးေရးတို႔ ပါဝင္သည္။

ထို႔အျပင္ အိမ္ျပန္ျခင္းႏွင့္ အလုပ္ထြက္ရန္ ႀကိဳတင္အေၾကာင္းၾကားရက္ကို ယခင္ ရက္ ၃ဝ သတ္မွတ္ထားျခင္းအစား ၁၅ ရက္အထိ ေလွ်ာ့ခ်ေပးၿပီး ယခင္က တခါတရံ ျပန္ထုတ္မေပးတတ္သည့္ အာမခံေၾကးေငြ ဘတ္ ၁၀၀၀ အား အဆိုပါ အလုပ္ထြက္သည့္ေန႔တြင္ ျပန္လည္ ထုတ္ေပးေရး၊ လုပ္အားခ ထုတ္ေပးရာတြင္ မွန္ကန္မႈရွိမရွိကို ျပန္လည္တင္ျပ ေတာင္းဆိုခြင့္ျပဳေရး စေသာ အခ်က္ ၆ ခ်က္ကို ေတာင္းဆိုခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

အလုပ္ခ်ိန္ႏွင့္ အလုပ္ရက္မ်ားကို ရွင္းတမ္းမထုတ္ဘဲ လုပ္အားခ ေပးေခ်ေသာေၾကာင့္ နစ္နာမႈမ်ား ယခင္က ရွိခဲ့ေၾကာင္း အလုပ္သမား ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက ေျပာသည္။

တခ်ဳိ႕ေတြက ဒီမွာ ၃-၄ ႏွစ္ ရွိၿပီ။ အားလံုးက မတရားမွန္း သိေပမယ့္ ဒီလိုပဲ ၿငိမ္ခံေနၾကရတယ္။ မေျပာရဲ မေျပာခ်င္ၾကဘူးေပါ့ေနာ္။ အခုလို ေတာင္းဆိုဖို႔ ဒီဇင္ဘာ ၂၉ ရက္ေန႔ကတည္းက က်ေနာ္တို႔ အားလံုးကို လိုက္ၿပီး စည္း႐ံုးခဲ့ရပါတယ္" ဟု ကိုစိုးက ေျပာသည္။

ရခိုင္လြတ္ေျမာက္ေရး တပ္မေတာ္တြင္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ခဲ့ဖူးသူ ကိုစိုးက "ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ေတြ ကိုင္ထားၾကတာ။ ပတ္စ္ပို႔ရွိတယ္၊ ဗီဇာရွိတယ္။ က်ေနာ္တို႔ကို ရဲေတြက ဖမ္းလို႔မရဘူး၊ ဖမ္းပိုင္ခြင့္မရွိဘူးဆိုတာ အားလံုးသိေအာင္ လိုက္ေျပာျပခဲ့ပါတယ္" ဟု မဇၥ်ိမကို ေျပာသည္။

S.Y.K. Autopart Import-export Co.,ltd
အမည္ရ အဆိုပါစက္႐ံုသည္ ယာဥ္အပိုပစၥည္းမ်ား ထုတ္လုပ္ၿပီး ျမန္မာ ၃၀၀ ေက်ာ္ အပါအဝင္ အလုပ္သမား ၅၀၀ ခန္႔ လုပ္ကိုင္ေနသည္။

ျမန္မာျပည္သို႔ လႊဲေငြႏွင့္ စီးပြားေရး ေလ့လာခ်က္စာတမ္း ထုတ္ျပန္

  2011-01-03

ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာ အလုပ္သမားေတြက ျမန္မာႏိုင္ငံကို လႊဲေငြပို႔ရာမွာ ကုိယ္စားလွယ္ကေန တဆင့္ လႊဲတဲ့ ဟြန္ဒီလႊဲေငြက အမ်ားဆံုးျဖစ္ၿပီး ထိုင္းႏုိင္ငံေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြရဲ့ ပို႔ေငြခ်ည္း သက္သက္ကိုက အၾကမ္းအားျဖင့္ ေဒၚလာ သန္း ၅၀၀ ခန္႔ရွိတယ္လို႔ မၾကာခင္ ရက္ပိုင္းက ထြက္ေပၚလာတဲ့ ၾသစေၾတးလ်အေျခစိုက္ စီးပြားေရးပညာရွင္တစုရဲ့ စစ္တမ္းတရပ္က ဆိုပါ တယ္။
ဒီအစီရင္ခံစာပါ အဓိကေတြ႕ရွိခ်က္တခ်ိဳ႕ကို စာတမ္းျပဳစုသူတဦးျဖစ္တဲ့ မက္ကြာရီ တကၠသိုလ္ (Macquarie University) ပါေမာကၡ ေဒါက္တာ ေရွာင္တာနဲလ္ကို ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းၿပီး RFA က ကိုေက်ာ္မင္းထြန္းက စုစည္း တင္ျပထားပါတယ္။
ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြက ျမန္မာျပည္ကုိ ျပန္ပို႔တဲ့ လႊဲေငြအမ်ားစုဟာ ေန႔စဥ္ အသက္ရွင္ ရပ္တည္ေရးအတြက္ သံုးစြဲၾကရၿပီး ထိုင္းႏုိင္ငံဖက္က ပို႔တဲ့ ေငြက အမ်ားဆံုးျဖစ္တယ္လို႔ ဒီဇင္ဘာ လကုန္က ထြက္လာတဲ့ ၾသစေၾတးလ်ႏုိင္ငံ ဆစ္ဒနီၿမိဳ႕ မက္ကြာရီတကၠသိုလ္ ျမန္မာ့စီးပြားေရး ေလ့လာ ေစာင့္ၾကည့္ေရး အဖြဲ႕ရဲ့ အစီရင္ခံစာက ဆိုပါတယ္။
ဒီအစီရင္ခံစာဟာ ထိုင္းႏုိင္ငံ ခ႐ိုင္ ၁၂ ခုမွာ ေရာက္ရွိ အလုပ္လုပ္ေနၾကတဲ့ ျမန္မာအလုပ္သမား တေထာင္ေက်ာ္ကို စစ္တမ္းေကာက္ယူၿပီး ေလ့လာထားတဲ့ စီးပြားေရးစစ္တမ္းျဖစ္ၿပီး ထိုင္းေရာက္ျမန္မာ အလုပ္သမား ေတြက ျမန္မာျပည္က မိသားစုအတြက္ ႏွစ္စဥ္ျပန္ပို႔တဲ့ ေငြပမာဏဟာ တဦးကို ပ်မ္းမွ် အေမရိကန္ေဒၚလာ ၆ ရာနီးပါး ရွိတယ္လို႔ဆိုပါတယ္။
ဒီအေရအတြက္ပမာဏအတိက်ကို ဘယ္လိုမွ မသိႏုိင္ေပမဲ့ စစ္တမ္းက ရတဲ့ အခ်က္အလက္ေတြအရ ဆန္းစစ္ၾကည့္ရင္ အေမရိကန္ေဒၚလာ သန္း ၅၀၀ ခန္႔ရွိမယ္လို႔ အဖြဲ႕ရဲ့ ပညာရွင္တဦးျဖစ္တဲ့ ပါေမာကၡ ေရွာင္တာနဲလ္က RFA ကို ေျပာပါတယ္။
ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအမ်ားစုဟာ ထိုင္းႏုိင္ငံမွာ ေရာက္ရွိ အလုပ္လုပ္ကိုင္ေနတာ ျဖစ္ၿပီး ထိုင္းဖက္က ပို႔တဲ့ ေငြဟာ အမ်ားဆံုး ျဖစ္တယ္လို႔လည္း သိရပါတယ္။ မေလးရွား၊ စင္ကာပူႏုိင္ငံေတြမွာ ျမန္မာ အလုပ္သမားေတြ ရွိေပမဲ့ ထိုင္းႏိုင္ငံဖက္မွာေလာက္ အလုပ္သမား အေရအတြက္ မမ်ားလွေၾကာင္း၊ ထိုင္းႏုိင္ငံ လယ္ယာစိုက္ပ်ိဳးေရးလုပ္ငန္းေတြမွာ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြကို အဓိကထား လုပ္ကိုင္ေနတာ ေတြ႕ရေၾကာင္း ပါေမာကၡေရွာင္တာနဲလ္က ဆိုပါတယ္။
ေလ့လာခ်က္မွာ အဓိက ေတြ႕ရွိရတဲ့ အခ်က္တခုက ဒီျပည္ပေရာက္ အလုပ္သမားေတြရဲ့ ျမန္မာျပည္ လႊဲေငြ အားလံုးဟာ တရားဝင္ ေငြေၾကး လဲလွယ္ပို႔ေဆာင္တဲ့ စနစ္နဲ႔ ေပးပို႔တာမဟုတ္ပဲ အရပ္ေခၚ ဟြန္ဒီလို႔ေခၚတဲ့ ကိုယ္စားလွယ္ကတဆင့္ လႊဲတဲ့ေငြေတြ ျဖစ္ပါတယ္လို႔လည္း သူက ေျပာပါတယ္။
အခုလိုျဖစ္ရတဲ့အေၾကာင္းတရပ္က ျမန္မာအစိုးရ အာဏာပိုင္ေတြအေပၚ လူေတြက မယံုၾကည္လို႔၊ ျမန္မာက်ပ္ေငြကို မယံုၾကည္လို႔ ဆိုတာေတြခ်ည္း မဟုတ္ပဲ ျမန္မာျပည္က အဖြဲ႕အစည္းေတြျဖစ္တဲ့ အစိုးရဘဏ္၊ ပုဂၢလိကဘဏ္ေတြအေပၚ မယံုၾကည္ၾကတာလည္း ပါပါတယ္လို႔ ပါေမာကၡ ေရွာင္တာနဲလ္က ေျပာသြားတာပါ။
ဒီလႊဲေငြအားလံုးရဲ့ ၉၈ ရာခိုင္ႏႈန္းဟာ ဟြန္ဒီေငြလဲႊစနစ္၊ လူၾကံဳနဲ႔ ေငြသားသက္သက္ ပို႔တာစတာေတြ ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
ဒီစာတမ္းက အေရးအႀကီးဆံုး ေတြ႕ရွိခ်က္ကေတာ့ ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြက ျမန္မာျပည္ထဲကို ျပန္ပို႔ေငြဟာ ေန႔စဥ္ စားဝတ္ေနေရးအတြက္ ပို႔ၾက သံုးစြဲၾကရတာ ျဖစ္တယ္လို႔ ပါေမာကၡ ေရွာင္တာနဲလ္က ေျပာပါတယ္။
အလြန္ ထင္ထင္ရွားရွား ေတြ႕ရွိမႈ တခုကေတာ့ ဒီပို႔ေငြအမ်ားစုက ေန႔စဥ္ စားဝတ္ေနေရး သက္သက္သာ အသံုးျပဳဖို႔ ရည္႐ြယ္ပို႔ၾကတာ ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။ တျခားႏုိင္ငံေတြလို စီးပြားေရးလုပ္ငန္းတခု ထူေထာင္လုပ္ႏုိင္ဖုိ႔ အရင္းအႏွီး ဆိုတာမ်ိဳး မေတြ႕ရပါဘူး။ လက္တင္အေမရိကတိုက္က မကၠဆီကိုလို ႏုိင္ငံမ်ိဳးမွာ ျပည္ပေရာက္ အလုပ္သမားေတြ ေငြပို႔တာဟာ စီးပြားေရးလုပ္ဖို႔၊ အိမ္ေဆာက္ဖို႔ စတဲ့ အခ်က္က မ်ားပါတယ္။
ဒါကေတာ့ ပါေမာကၡေရွာင္တာနဲလ္ ေျပာသြားတာ ျဖစ္ပါတယ္။
တနည္းအားျဖင့္ေျပာရရင္ ျပည္တြင္း စီးပြားေရး ဖြ႕ံၿဖိဳးတိုးတက္မႈအတြက္ ေဆာင္႐ြက္မႈမ်ိဳး ျဖစ္တဲ့ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ၊ လုပ္ငန္းတရပ္ ထူေထာင္မႈ၊ အိုးအိမ္ တည္ေဆာက္မႈမ်ိဳးေတြ မဟုတ္ပဲ စားဝတ္ေနေရး၊ က်န္းမာေရး အေျခခံလိုအပ္ခ်က္ေတြ၊ ဘဝ အသက္ရွင္ ရပ္တည္ေရးအတြက္ သက္သက္ သံုးဖို႔ ျဖစ္ေနတာ ေတြ႕ရပါတယ္လို႔ ပါေမာကၡ ေရွာင္တာနဲလ္က ဆိုပါတယ္။
ျမန္မာျပည္အတြက္ေတာ့ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံဖို႔ ဆိုတာ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။ လူေတြက အလြန္ဆင္းရဲေတာ့ ဒီေငြကို အသက္ရွင္ ရပ္တည္ဖို႔သက္သက္ သံုးစြဲၾကရတာျဖစ္ပါတယ္လို႔ သူက ေျပာသြားပါတယ္။
ဥပမာ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈအတြက္ ျမန္မာအစိုးရက လူတဦးအတြက္ တႏွစ္မွာ အေမရိကန္ ေဒၚလာ ၁ ေဒၚလာဖိုးသာ သံုးတယ္ဆိုတဲ့ အေျခအေနမ်ိဳးေၾကာင့္ ျပည္သူေတြဟာ အေျခခံက်န္းမာေရး လိုအပ္ခ်က္ေတြ အတြက္ ကုိ္ယ့္ဖာသာ ျပန္လည္သံုးစြဲေနတဲ့ အေျခအေနမ်ိဳးကို ေဖာ္ျပေနပါတယ္၊
အစီရင္ခံစာနိဂံုးမွာ စာတမ္းျပဳစုသူ ပညာရွင္ ၃ ဦးက ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြရဲ့ လႊဲေငြအေၾကာင္း ေလ့လာခ်က္ကေန ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး စီးပြားေရး ပံုရိပ္ကို လွစ္ဟ ျပေနတဲ့ အခ်က္တခ်ိဳ႕ကို ေဖာ္ျပထားတာ ေတြ႕ရပါတယ္။
အခ်က္က ဒီျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြရဲ့ လႊဲေငြဟာ တျခားႏုိင္ငံေတြမွာ တိုင္းျပည္ စီးပြားေရးကို ဦးေမာ့ တိုးတက္လာေစမဲ့ အေရအတြက္ ပမာဏျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။
အခ်က္က ဒီလို ပမာဏ ႀကီးမားမ်ားျပားေပမဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာေတာ့ ျပည္သူေတြဟာ ဒီလႊဲေငြကို အသက္ရွင္ဖို႔သက္သက္ သံုးေနၾကရတယ္။
အခ်က္က တရားဝင္ ေငြလႊဲလမ္းေၾကာင္းတရပ္နဲ႔ ျမန္မာျပည္ကို လႊဲပို႔ရတဲ့ အေျခအေနမ်ိဳးဆိုရင္ အခုထက္ ကုန္က်စရိတ္သက္သာၿပီး ျပည္တြင္း အေျခခံလုပ္ငန္း အဖြဲ႕အစည္းေတြအတြက္ တိုးတက္ေအာင္ျမင္ရာ လမ္းေၾကာင္းေတြ ပြင့္လာႏုိင္တယ္။
ေနာက္ဆံုး နံပါတ္ ၄ အခ်က္ကေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့ ႏုိင္ငံေရးရာ စီးပြားေရးအေျခအေနဟာ အဆံုးစြန္ ဆိုး႐ြားေနတဲ့ အေျခအေနေရာက္ေနတာကို ဒီေငြလႊဲမႈ ေလ့လာခ်က္ကေန လွစ္ဟျပေနတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။

Friday 7 January 2011

Tuesday 4 January 2011

တစ္ႏွစ္တာကာလအတြင္း လုပ္ေဆာင္ခဲ့မႈမ်ား


Oneyear Activity

စည္းကမ္းခ်က္၊ ဖြဲ႔စည္းပံုႏွင့္ တာ၀န္၀တၱရားမ်ား


Car Accident

 
Design by Wordpress Theme | Bloggerized by Free Blogger Templates | coupon codes